Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Сар курал

  • 1 курал

    курал
    1. оружие; средство нападения или защиты

    Салтакын куралже оружие солдата;

    сар курал боевое оружие;

    кидеш куралым кучаш взять в руки оружие.

    Шувынат – чесле курал. К. Васин. Дубина тоже хорошее оружие.

    2. орудие (труда или какого-л. действия)

    Пашазын куралже орудие труда рабочего;

    ял озанлык курал сельскохозяйственное орудие труда;

    сай курал хорошее орудие труда.

    Умбалне, делянке мучаште, чодыра пашаеҥ-влак кычкыме имньыштым тӧрлат, паша куралыштым чумырат. А. Юзыкайн. Вдали, в конце делянки, лесорубы поправляют упряжку своих лошадей, собирают орудия труда.

    3. перен. орудие; средство для достижения цели

    Куатле курал сильное орудие;

    илыш курал орудие жизни.

    Пӱсӧ шомак – мемнан пашаште тӱҥ курал. «Ончыко» Острое слово – основное орудие в нашей работе.

    Марийско-русский словарь > курал

  • 2 сар

    I
    Г.: сӓр
    1. война; военные действия между государствами

    Сар деч ончыч до войны;

    сарым тӱҥалаш начать войну.

    Сар пытен гынат, пӧръеҥ-влак ялыште пеш шагалын улыт. В. Косоротов. Хотя и кончилась война, мужчин в деревне очень мало.

    Йырым-йыр сар талышнен. К. Васин. Кругом бушевала война.

    Сравни с:

    война, сӧй
    2. бой, сражение, битва

    Казак-влак керде дене тушманым руат, мужик-влак сарыш шаньык да шугынь дене лектыныт. К. Васин. Казаки врага рубят шашками, мужики вышли на битву с вилами и дубинами.

    Сравни с:

    кредалмаш, сӧй
    3. перен. шум, скандал, шумный спор

    – Адак мӧҥгыштет Севастопольский сар кая дыр? К. Васин. – Опять у тебя дома, наверно, разгорелся шум (букв. идёт Севастопольское сражение).

    Южгунам «сарым» тарватеныт – кӱпчык-влак ик лук гыч вес лукыш чоҥештылыныт. В. Иванов. Иногда затевали побоище (букв. войну) – подушки летали из угла в угол.

    4. в поз. опр. военный, относящийся к войне; ратный

    Сар корно военная дорога;

    сар жап военное время.

    – Кузе сар пашалан туныктат? – йодо Чолпан. А. Асаев. – Как учат военному делу? – спросил Чолпан.

    Марий мландым вет сар тул йӱлалтен огыл. М. Рыбаков. Марийскую землю ведь не жёг огонь войны.

    5. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; предназначенный для войны; боя

    Сар курал боевое оружие.

    Лучко тӱжем утла еҥым чиктен шогалташ, сар ӱзгарым пуэдаш, пукшаш, йӱкташ, кум стрелковый да кок артиллерийский полклан шеледаш... «Ончыко» Одеть более пятнадцати тысяч человек, раздать боевое снаряжение, накормить, напоить, разбить на три стрелковых и два артиллерийских полка...

    6. в поз. опр. битвы, боя, сражения; относящийся к битве (бою, сражению)

    Сар пасуэш фашистлан уш пурен. В. Чалай. На полях сражения фашист образумился.

    Идиоматические выражения:

    II
    сокр. саре

    Марийско-русский словарь > сар

  • 3 курал

    1. оружие; средство нападения или защиты. Салтакын куралже оружие солдата; сар курал боевое оружие; кидеш куралым кучаш взять в руки оружие.
    □ Шувынат – чесле курал. К. Васин. Дубина тоже хорошее оружие.
    2. орудие (труда или какого-л. действия). Пашазын куралже орудие труда рабочего; ял озанлык курал сельскохозяйственное орудие труда; сай курал хорошее орудие труда.
    □ Умбалне, делянке мучаште, чодыра пашаеҥ-влак кычкыме имньыштым тӧрлат, паша куралыштым чумырат. А. Юзыкайн. Вдали, в конце делянки, лесорубы поправляют упряжку своих лошадей, собирают орудия труда.
    3. перен орудие; средство для достижения цели. Куатле курал сильное орудие; илыш курал орудие жизни.
    □ Пӱсӧ шомак – мемнан пашаште тӱҥкурал. «Ончыко». Острое слово – основное орудие в нашей работе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курал

  • 4 сар

    Г. сӓр
    1. война; военные действия между государствами. Сар деч ончыч до войны; сарым тӱҥалаш начать войну.
    □ Сар пытен гынат, пӧ ръеҥ-влак ялыште пеш шагалын улыт. В. Косоротов. Хотя и кончилась война, мужчин в деревне очень мало. Йырым-йыр сар талышнен. К. Васин. Кругом бушевала война. Ср. война, сӧй.
    2. бой, сражение, битва. Казак-влак керде дене тушманым руат, мужик-влак сарыш шаньык да шугынь дене лектыныт. К. Васин. Казаки врага рубят шашками, мужики вышли на битву с вилами и дубинами. Ср. кредалмаш, сӧй.
    3. перен. шум, скандал, шумный спор. – Адак мӧҥгыштет Севастопольский сар кая дыр? К. Васин. – Опять у тебя дома, наверно, разгорелся шум (букв. идёт Севастопольское сражение). Южгунам «сарым» тарватеныт – кӱ пчык-влак ик лук гыч вес лукыш чоҥештылыныт. В. Иванов. Иногда затевали побоище (букв. войну) – подушки летали из угла в угол. Ср. йӱк-йӱан, томаша, сӧй.
    4. в поз. опр. военный, относящийся к войне; ратный. Сар корно военная дорога; сар жап военное время.
    □ – Кузе сар пашалан туныктат? – йодо Чолпан. А. Асаев. – Как учат военному делу? – спросил Чолпан. Марий мландым вет сар тул йӱ лалтен огыл. М. Рыбаков. Марийскую землю ведь не жёг огонь войны.
    5. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; предназначенный для войны; боя. Сар курал боевое оружие.
    □ Лучко тӱжем утла еҥым чиктен шогалташ, сар ӱзгарым пуэдаш, пукшаш, йӱ кташ, кум стрелковый да кок артиллерийский полклан шеледаш... «Ончыко». Одеть более пятнадцати тысяч человек, раздать боевое снаряжение, накормить, напоить, разбить на три стрелковых и два артиллерийских полка...
    6. в поз. опр. битвы, боя, сражения; относящийся к битве (бою, сражению). Сар пасуэш фашистлан уш пурен. В. Чалай. На полях сражения фашист образумился.
    ◊ Чыве сар куриный содом, мелочная ссора, шум из-за пустяков, мелочей. – Те мо, чыве сарым ыштынеда мо? М. Казаков. – Вы что, хотите затеять куриный содом? Ср. сӧй.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сар

  • 5 стрелковый

    стрелковый
    1. воен. стрелковый, состоящий из стрелков; пехотный (пычалзе-влак гыч шогышо)

    Мемнан стрелковый дивизийна фронтын вес ужашышкыже куснаш приказым нале. «Ончыко» Наша стрелковая дивизия получила приказ перейти на другой участок фронта.

    2. стрелковый; связанный с пулевой стрельбой (пуля дене лӱйымаш)

    Стрелковый сар-курал стрелковое вооружение;

    стрелковый спорт стрелковый спорт;

    стрелковый тир стрелковый тир.

    Марийско-русский словарь > стрелковый

  • 6 трофей

    трофей
    1. трофей (тушман деч руалтен налме сар курал, тӱрлӧ пого)

    Поян трофей богатые трофеи.

    Латкуд танк, вич орудий да ятыр машина трофей лие. К. Березин. Шестнадцать танков, пять орудий и множество машин стали трофеями.

    Марта – немыч имне. Трофей шотеш толшо. «Ямде лий!» Марта – немецкая лошадь. Полученная в качестве трофея.

    2. в поз. опр. трофейный; захваченный у противников

    Да тушечын койын колтыш трофей баян. Г. Матюковский. И оттуда показался трофейный баян.

    Марийско-русский словарь > трофей

  • 7 ятаган

    ятаган
    ист. ятаган; рубящее и колющее холодное оружие с изогнутым концом клинка (кадыр клинокан руышо да шуркалыше йӱштӧ сар курал)

    Сарзе-влакын кидыштышт кадыр керде – ятаган да йоҥеж-влак лийыныт. «Кугарня» На руках у воинов были кривые сабли – ятаганы и луки.

    Марийско-русский словарь > ятаган

  • 8 стрелковый

    1. воен. стрелковый, состоящий из стрелков; пехотный (пычалзе-влак гыч шогышо). Мемнан стрелковый дивизийна фронтын вес ужашышкыже куснаш приказым нале. «Ончыко». Наша стрелковая дивизия получила приказ перейти на другой участок фронта.
    2. стрелковый; связанный с пулевой стрельбой (пуля дене лӱ йымаш). Стрелковый сар-курал стрелковое вооружение; стрелковый спорт стрелковый спорт; стрелковый тир стрелковый тир. Ср. лӱйылтмӧ, лӱйкалыме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > стрелковый

  • 9 трофей

    1. трофей (тушман деч руалтен налме сар курал, тӱ рлӧ пого). Поян трофей богатые трофеи.
    □ Латкуд танк, вич орудий да ятыр машина трофей лие. К. Березин. Шестнадцать танков, пять орудий и множество машин стали трофеями. Марта – немыч имне. Трофей шотеш толшо. “Ямде лий!” Марта – немецкая лошадь. Полученная в качестве трофея.
    2. в поз. опр. трофейный; захваченный у противников. Да тушечын койын колтыш --- трофей баян. Г. Матюковский. И оттуда показался трофейный баян.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > трофей

  • 10 ятаган

    ист. ятаган; рубящее и колющее холодное оружие с изогнутым концом клинка (кадыр клинокан руышо да шуркалыше йӱ штӧ сар курал). Сарзе-влакын кидыштышт кадыр керде – ятаган да йоҥеж-влак лийыныт. «Кугарня». На руках у воинов были кривые сабли – ятаганы и луки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ятаган

  • 11 сӧй

    диал.
    1. война; вооружённая борьба между государствами

    Сӧйым увертараш объявить войну;

    эрык верч сӧй освободительная война, война за свободу.

    Сӧй тывечла эртен кайыш. А. Бик. Война прошла по этой стороне.

    Самойло ошо да ужар пор дене планым ко­рышат, позиционный сӧй нерген умыландараш тӱҥале. Я. Ялкайн. Са­мойло, начертив план белым и зелёным мелом, начал разъяснять о позиционной войне.

    Смотри также:

    сар, война
    2. бой, сражение, битва

    Москва воктене моткоч кугу сӧй кайыш. В. Косоротов. Близ Москвы шло очень большое сражение.

    Кок ий жапыште шуко сӧйыш верештын ыле гынат, Пӧтыр эре таза кодын. М. Шкетан. Пётр всегда оставался невредим, хотя за два года пришлось участвовать во многих сражениях.

    Смотри также:

    бой, кредалмаш
    3. перен. шум, скандал, шумный спор

    Шинчалым велет гын, пӧртыштӧ сӧй лиеш. Пале. Если рассыплешь соль, будет скандал в доме.

    (Пий) чыве сӧйыш ок ушно, кораҥ кая. В. Юксерн. Собака не вмешивается в шум, устроенный курами, уходит прочь.

    Смотри также:

    йӱк-йӱан, томаша
    4. перен. битва, страда; напряжённая работа по уборке урожая и т.д

    У шурно верчын сӧй Куатым да пӱжвӱдым йодеш. В. Осипов. Битва за новый хлеб требует силы и пота.

    Нур ӱмбалне сӧй пытен, Вашке ынде лум толеш. Й. Кырля. На поле закончилась страда, скоро теперь снег выпадет.

    5. в поз. опр. военный; относящийся к войне, ратный

    Сӧй жап военное время;

    сӧй план план войны;

    сӧй орлык военное лихолетье, бедствия войны.

    Ну, Максимка, сӧй такмакым йоҥгалтаре виян­рак! В. Рожкин. Ну, Максимка, посильнее сыграй военные частушки!

    6. в поз. опр. военный; относящийся к армии

    Сӧй индустрий во­енная индустрия;

    сӧй трибунал военный трибунал.

    Ме, сӧй водо­лаз-влак, Шем теҥызыште тральщик-влак дене пашам ыштышна. К. Золотовский. Мы, военные водолазы, на Чёрном море работали на тральщиках.

    7. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; во­енный, предназначенный для войны, боя

    Сӧй курал боевое оружие;

    сӧй маневр боевой маневр;

    сӧй корабль боевой корабль.

    Касвелеш чыла сӧй тургым кенета лыпланыш. «Ончыко» После полудня вся боевая суматоха вдруг прекратилась.

    Колонно, тушманын чыла сӧй ӱзгаржым поген, угыч корныш лекте. А. Бик. Колонна, подобрав всё военное снаряжение противника, вновь вышла на дорогу.

    Смотри также:

    Сар 5

    Марийско-русский словарь > сӧй

  • 12 сӧй

    диал.
    1. война; вооружённая борьба между государствами. Сӧ йым увертараш объявить войну; эрык верч сӧ й освободительная война, война за свободу.
    □ Сӧ й тывечла эртен кайыш. А. Бик. Война прошла по этой стороне. Самойло ошо да ужар пор дене планым корышат, позиционный сӧ й нерген умыландараш тӱҥале. Я. Ялкайн. Самойло, начертив план белым и зелёным мелом, начал разъяснять о позиционной войне. См. сар, война.
    2. бой, сражение, битва. Москва воктене --- моткоч кугу сӧ й кайыш. В. Косоротов. Близ Москвы шло очень большое сражение. Кок ий жапыште шуко сӧ йыш верештын ыле гынат, Пӧтыр эре таза кодын. М. Шкетан. Пӧтр всегда оставался невредим, хотя за два года пришлось участвовать во многих сражениях. См. бой, кредалмаш.
    3. перен. шум, скандал, шумный спор. Шинчалым велет гын, пӧ ртыштӧ сӧ й лиеш. Пале. Если рассыплешь соль, будет скандал в доме. (Пий) чыве сӧ йыш ок ушно, кораҥкая. В. Юксерн. Собака не вмешивается в шум, устроенный курами, уходит прочь. См. йӱк-йӱан, томаша.
    4. перен. битва, страда; напряжённая работа по уборке урожая и т.д. У шурно верчын сӧ й Куатым да пӱжвӱ дым йодеш. В. Осипов. Битва за новый хлеб требует силы и пота. Нур ӱмбалне сӧ й пытен, Вашке ынде лум толеш. Й. Кырля. На поле закончилась страда, скоро теперь снег выпадет.
    5. в поз. опр. военный; относящийся к войне, ратный. Сӧ й жап военное время; сӧ й план план войны; сӧ й орлык военное лихолетье, бедствия войны.
    □ Ну, Максимка, сӧ й такмакым йоҥгалтаре виянрак! В. Рожкин. Ну, Максимка, посильнее сыграй военные частушки!
    6. в поз. опр. военный; относящийся к армии. Сӧ й индустрий военная индустрия; сӧ й трибунал военный трибунал.
    □ Ме, сӧ й водолаз-влак, Шем теҥызыште тральщик-влак дене пашам ыштышна. К. Золотовский. Мы, военные водолазы, на Чёрном море работали на тральщиках.
    7. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; военный, предназначенный для войны, боя. Сӧ й курал боевое оружие; сӧ й маневр боевой маневр; сӧ й корабль боевой корабль.
    □ Касвелеш чыла сӧ й тургым кенета лыпланыш. «Ончыко». После полудня вся боевая суматоха вдруг прекратилась. Колонно, тушманын чыла сӧ й ӱзгаржым поген, угыч корныш лекте. А. Бик. Колонна, подобрав всё военное снаряжение противника, вновь вышла на дорогу. См. Сар
    5.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧй

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»